vendredi 7 novembre 2014

BRAISE - GLOWING EMBERS - VUURGLOED

 


Des couleurs, en veux-tu, en voilà !

You asked for colours ?  There we go !

Kleuren ?  Zo wil je ze, zo heb je ze !



C'est à juste titre que j'ai appelé ce châle Braise : on pourrait s'y réchauffer les mains !

I was right calling this shawl Glowing Embers : you could warm your hands just touching it !

Ik heb deze sjaal terecht Vuurgloed genoemd : je kan er zò je handen aan verwarmen !



J'étais à la recherche d'un tricot facile à faire, afin de me détendre le soir après une journée de broderie intensive.  J'avais regardé avec envie, depuis un certain temps déjà, les couleurs spectaculaires de la gamme Schoppel-Wolle Laceball.  Finalement, j'ai craqué pour leur couleur Burnt Almonds (Amandes Grillées), puisqu'elle s'harmonisait avec la saison actuelle.

I searched for some easy and simple knitting in order to relax after an intensive day's embroidery.  For quite a while already I had an eye on the spectacular colours of the Schoppel-Wolle Laceball collection.  Finally I fell for their Burnt Almonds colour, perfectly harmonizing with fall.

Ik zocht naar wat eenvoudig breiwerk om 's avonds ontspannend bezig te blijven na een dag van aandachtig borduren.  Al een tijdje keek ik verlangend naar de spectaculaire kleuren van het Schoppel-Wolle Laceball-gamma.  Uiteindelijk ben ik gevallen voor hun Burnt Almonds-kleur (Gebrande Amandelen) omdat die zo goed paste bij de herfst.



Je m'imaginais un châle classique, de modèle simple, qui se tricotait même sans patron.  Et voilà que ces couleurs-là rendaient le tricot d'un motif inutile, qui en tout cas serait ombragé par leur éblouissement puissant.  Pas de mailles spéciales donc.  Tout en jersey.  Facile.  Exactement ce que je cherchais...

I had my mind on a classic shawl, a simple model I could knit even without pattern.  The powerful colours of this wool made a knitting motif completely superfluous.  So, no special stitches at all.  Only stockinette stitch.  Easy.  Just what I was looking for...

Ik had een klassieke sjaal voor ogen, een eenvoudig model dat ik zonder patroon kon breien.  De kleuren van de wol zijn immers zo sterk dat er geen behoefte meer was aan een motief, dat hoe dan ook toch niet zou opvallen.  Geen speciale steken dus.  Alles in jersey.  Makkelijk.  Net wat ik zocht...



J'allais vite déchanter.  Mon enthousiasme se débobinait au rythme de ma pelote.  C'est que cette laine était dure et métallique au toucher.  Il me semblait tricoter avec un de ces fibres en cuivre qui se trouvent dans les fils électriques.  Une sensation déplaisante qui nuisait à mon plaisir.  N'empêche que, une fois partie, j'ai persévéré jusqu'à la fin, mon entêtement étant légèrement plus long que ces 800 mètres de laine.
De surcroît, cette laine se tricotait visiblement irrégulière.  Bien que le châle gagnât beaucoup en aspect après le blocage, il ne me donnait pas toute la satisfaction cherchée.
Aussi spectaculaire qu'elle soit, j'ai bien peur que cette gamme de laine ne m'enchante pas vraiment.  Dommage...

But my enthusiasm dwindled at the same rhythm of the skein.  The wool had a hard and metallic touch.  I seemed to knit with one of those thin copper wires that one finds in an electrical cord.  Quite unpleasant, and it affected the fun.  However, once I got started, there was no stopping me : my stubbornness was slightly longer than those 800 metres of wool.
Moreover, the wool knitted noticeably irregular.  And though the shawl looked a lot prettier after blocking, it gave me no full satisfaction.
Spectacular though the colours are, I'm afraid this wool doesn't really please me.  What a pity...

Ik zou echter spoedig een toontje lager zingen.  Mijn enthousiasme wond aan hetzelfde tempo af als mijn bol garen.  Die wol was namelijk hard en voelde metaalachtig aan.  Het leek wel of ik met een koperdraadje uit een elektrisch snoer aan het breien was.  Zeer onaangenaam, en het tastte mijn breiplezier aan.  Eenmaal op weg heb ik toch maar doorgebreid : mijn koppigheid was net iets langer dan die 800 m wol.
Op de koop toe breide dit garen zichtbaar onregelmatig.  En hoewel de sjaal er heel wat beter uitzag na het blokken, kon hij me toch geen volledige voldoening schenken.
Hoe spectaculair het gamma van deze wol ook is, vrees ik dat ze me niet echt kan bekoren.  Jammer...



Pour enjoliver le résultat un peu décevant, j'ai fini mon châle avec une bordure à fronces très denses, ce qui lui convenait vu les couleurs.  Toute jolie qu'est une telle ruche, on n'en finit pas de rabattre les mailles !

So, to finish it off nicely I knitted a heavily ruffled border, which seemed appropriate given the colours.  Very nice indeed such a ruffle, but the bind-off is endless !

Om er toch nog iets leuks van te maken heb ik de sjaal afgezet met een ruche, wat me aangewezen leek gezien de kleuren.  Zo'n ruche mag dan wel fraai ogen, maar met steken afzetten blijf je wel een héél eind zoet !



Si le plaisir habituel m'a manqué pendant le tricot de mon Braise, le résultat, avec le recul, se révèle mieux que je ne m'y attendais.  Les couleurs, c'est vrai, sont spectaculaires.

I may have had less pleasure during the knitting of my Glowing Embers, the result seems to me, in retrospect, not as disappointing as I had feared.  It's true the colours are really spectacular.

Heb ik dan wat minder genoegen beleefd aan het breien van mijn Vuurgloed, het resultaat lijkt me, achteraf bekeken, dan toch wat beter mee te vallen dan ik me aanvankelijk had voorgesteld.  De kleuren zijn inderdaad spectaculair.



J'ai tricoté mon Braise avec 1 pelote de 800 mètres (env. 100 g) de Schoppel-Wolle Laceball, couleur Burnt Almonds (Amandes Grillées) et des aiguilles 3.5 mm (US 4).
Il mesure 166 cm sur 64.

I knitted my Glowing Embers with 1 skein of 800 metres (= 875 yards) (approx 100 gr) of Schoppel-Wolle Laceball, colour Burnt Almonds and with needles 3.5 mm (US 4).
It is 166 cm by 64.

Ik heb mijn Vuurgloed gebreid met 1 bol van 800 meter (ong. 100 gr) Schoppel-Wolle Laceball, kleur Burnt Almonds (Gebrande Amandelen) en met naalden 3.5 mm (US 4).
Hij meet 166 cm op 64 cm.




3 commentaires:

  1. WAOWWW! l Il est sublime ce châle ...et les photos lui rendent vraiment hommage ...Il valait bien la peine de ton entêtement ! il réchauffe les épaules et les yeux !
    Ln du Ventoux

    RépondreSupprimer
  2. Magnifique ce châle avec les couleurs de l'été indien!!! Bravo Yolande!

    Claudie.

    RépondreSupprimer
  3. It's beautiful! I love the ruffle, and what a wonderful colour!

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici les démarches à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus.
2) Saisissez votre nom, initales ou pseudonyme en bas de votre texte.
3) Puis choisissez un profil en cliquant sur "Anonyme" ou sur votre compte dans la liste déroulante "Commentaire".
4) Cliquez sur "Aperçu" pour vérifier votre message
5) Enfin, si cela vous convient, cliquez sur "Publier".

Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !

Yolande

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...